Home > コンピュータ > コンピュータ操作 > ハードウェア > HDD

> データ復元サービス >

Seagate Recoverry Lab HDD復元依頼のお手伝い。対訳 文例集

新規作成日 2019-06-11
最終更新日

Seagate Recoverry Labで、Seagateの専門家がデータ復元してくれる、ラボ内Recovery Serviceは、なぜか申込みのWebページが日本語に対応していません。

英語が苦手な人でも利用できるように、対訳文例集を作成しました。

Ship to Seagate's In-Lab Data Recovery Team
Seagateの研究室のデータ回復チームに出荷します
Where do you live?
あなたは、どこに住んでいますか?
Finish Device Recovery Information
デバイス回復情報の終了
What happened your device?
あなたのデバイスに何が起きたのですか?
Media fell
メディアが落ちた
Data overwritten
データを上書きした
Data is corrupted
データが、破損した
Drive won't start up/spin
ドライブが、起動しない/回転しない
Can't accsess drive anywhere on system
システム上のどこからもドライブにアクセスできない
Drive is clicking (please do not turn on again!)
ドライブが、音をたてています(再度電源を入れないでください!)
Drive become slow and then I could not access it
ドライブが遅くなり、アクセスできない
Water damage
水害
Fire damage
火事の損害
I deleted my files/formatted my drive
ファイルを削除した/ドライブをフォーマットした
I don't know
私は、知りません
Comma separete serial numbers if more than one device.
複数のデバイスの場合は、カンマ区切りのシリアル番号。
Was your data encrypted?
あなたのデータは暗号化されていましたか?
Is a legal action involved?
法的措置が関与していますか?
Enter Your Shipping Infomation
配送情報を入力してください
First Name
名前
Last Name
名字
Email Address
電子メール・アドレス
Phone Number
電話番号
Maximun length is 15 characteers only
最大長は15文字です
Address Line 1
住所1
Maximun length is 35 characteers only
最大長は35文字です
City
都市
State
Zip
郵便番号
Enter Your Billing Infomation
お支払い情報を入力してください
Click here if Billing infomation is the same as Shipping
請求情報が配送と同じ場合は、ここをクリックしてください。
What device needs recovery?
どんなデバイスの回復が、必要ですか?
Single Hard Disk Drive
単独のハードディスク装置
Flash
フラッシュ
Single SSD
単独のSSD
RAID
RAID
Tape
テープ
Tablet
タブレット
Smartphone
スマートフォン
How do you want your data returned
あなたは、どのように、データを返却されたいですか
I want my recovered data returned on 4TB external Seagate Hard Drive
私は、復元したデータが、4TBの外付けSeagateハードドライブで返却されることを望みます。
I want 60 day accsess to download my recoverry from a secure cloud account
私は、60日間アクセスできる、セキュリティ保護されたクラウドアカウントから回復されたデータをダウンロードしたい。
What is the OS format would you like your data returned?
あなたのデータが、返却されるOSの形式は何ですか?
Which file are highest priority?
どのファイルが、最優先です?
Photo
写真
Video
ビデオ
Music
音楽
Email
電子メール
Database(SQL)
データベース(SQL)
Database(Oracle)
データベース(Oracle)
Database(Other)
データベース(他)
Office files (.docx, xlt, pst, ppt, etc)
オフィス・ファイル(.docx、xlt、pst、pptなど)
Exchange
交換
Publisher
出版者
Games
ゲーム
Which file are second highest priority
どのファイルが、2番目に優先順位が高いですか?
Which file are third highest priority
どのファイルが、3番目に優先順位が高いですか?
Inportant File or Folder Name
重要なファイルやフォルダの名前
Case status via email
電子メールによる状況の説明
Case status via text
テキストによる状況の説明
Default Seagate Recoverry Lab
デフォルトのSeagate Recoverry Lab
I prefer tu set up my oun shipping.
私は、私自身で、出荷を準備したいです。
Prease note that for Alaska, Hawaii, and countries outside of ht United States, Canada, or European Union,
アラスカ、ハワイ、およびアメリカ合衆国、カナダ、または欧州連合以外の国々では、以下のことに注意してください。
you maust select "I prefer to print my own shipping".
あなたは「私自身で、出荷を印刷したい」を選択する必要があります。
When doing so, please make sure to include your case number on the packaging as well as inside of the packaging.
その際は、包装の内側と包装の内側に必ずケース番号を記載してください。
Enter Payment Information
支払い情報を入力します
Enter Card Number
カード番号を入力します
Security Code
セキュリティ・コード
This is for a bisiness
これはビジネス用です
I have read and accept the Teams and Conditions.
私は、利用規約を読み、同意します。
I have read and accept the Privacy Statement.
私は、個人情報保護ポリシーを読み、同意します。
I would like to receive communication from Seagate/LaCie about your products and offerings.
Seagate / LaCieからの、あなたの製品や製品についての情報の提供を希望します。
Please about inquiries about Seagate Recovery Services to recovery.services@seagate.com
Seagate Recovery Servicesに関するお問い合わせについては、recovery.services@seagate.comにお知らせください。
このエントリーをはてなブックマークに追加